¡Bienvenidos! Pasen y vean...

lunes, 11 de octubre de 2010

28-08-10 | Sociedad
Mafalda será profesora de español

Por Cristina Muñoz (EFE)
La lengua de Cervantes es una de las más estudiadas en todo el mundo. Algunos profesores decidieron introducir el humor gráfico para favorecer el aprendizaje.
La siempre reivindicativa "Mafalda", de Quino; "Goomer", el explorador espacial creado por Ricardo Martínez e Ignacio Moreno, y otros protagonistas de viñetas de 38 humoristas gráficos hispanohablantes se convirtieron, la mayoría de forma casual, en ilustres profesores de español.
Estudiantes de la lengua de Cervantes procedentes de Alemania, Francia, Estados Unidos, Holanda e Italia, entre otros países, se sirvieron de las tiras cómicas de los grandes creadores de sonrisas en papel para bucear en este idioma, en su rico vocabulario, en su amplia gramática y en sus múltiples expresiones.
 Firmas como las de los españoles Forges, Mingote, Puebla, Dodot, Enrique o Romeu, y la de otros humoristas gráficos de habla hispana -Quino (Argentina), Garaycochea (Argentina), Krahn (Chile), Martirena (Cuba) o Rruitze (México), entre otros-, ofrecieron a través de sus viñetas otra perspectiva del español a los millones de personas que hoy lo estudian en todo el mundo. Y eso, muchas veces, de manera involuntaria.
Por ello, la Fundación Comillas en Cantabria -región al norte de España-, en colaboración con la Universidad de Alcalá de Henares en Madrid, organizó la muestra "Español con humor", que desde el pasado miércoles reúne en la sala de exposiciones del Seminario Mayor de Comillas 126 tiras cómicas que fueron empleadas como herramienta para la enseñanza del español en diversos manuales de aprendizaje.
Sin embargo, resulta paradójico que la mayor parte de las que fueron seleccionadas para esta muestra -escogidas tras revisar más de u n millar de manuales de español editados en diversos países y analizar unas 900 tiras cómicas- no se crearan con esta vocación didáctica, sino que fueran rescatadas de los periódicos y revistas en las que aparecieron publicadas con un fin bien diferente.
 Editoriales que diseñan manuales de español decidieron incluirlas, en la mayoría de los casos, como apostilla o complemento a sus textos explicativos o, incluso, en algunas ocasiones -las menos-, como ejes centrales de sus ejercicios prácticos.
 Y es que varios de los profesores que introdujeron el humor gráfico en la clase de español aseguran que funciona. Éstos coinciden en la buena respuesta que tiene entre los alumnos y afirman que, bien usado, favorece el aprendizaje, introduce el lenguaje coloquial en el aula, hace reflexionar sobre los dobles sentidos, propicia la conversación y el uso oral de la lengua.
 La muestra "Español con humor" está organizada en seis bloques, que distribuyen las viñetas según el diferente uso que se dio a cada una de ellas en la enseñanza de la lengua de El Quijote.
 Varias sirvieron para ilustrar a los alumnos en el empleo de los diferentes tiempos verbales y otras para mostrar los usos y maneras, además de la importancia de los signos de puntuación.
 Mientras tanto, otras de las viñetas han sido origen de debates en el aula sobre acontecimientos ocurridos en España, como los atentados del 11-M o el hundimiento del "Prestige", un hecho al que hacen referencias varias tiras cómicas de la exposición.
También se ha dedicado un bloque específico a aquellas que sirvieron para potenciar la expresión oral en el aula a través de la descripción de las viñetas y otro apartado a las que posibilitaron el aprendizaje de nuevos vocablos y la diferencia de significados, a veces sutil, que existen entre ellos.
 Otro bloque lo integran las tiras cómicas que han sido empleadas para dar a conocer a los estudiantes las costumbres y las expresiones de la cultura española.
 A pesar de que la exposición acaba de abrir sus puertas, sus organizadores ya piensan en realizar una segunda muestra sobre este mismo tema. De hecho, el español Antonio Fraguas, más conocido como Forges, -"padre" e inspirador de "Español con humor"- ya tiene, al menos, el nombre: "Ñ for you".
                                                                                            
                                                                                                    Infobae.com


El estrato árabe en el español...

http://www.aulahispanica.com/node/210

domingo, 10 de octubre de 2010

Conmemoran 65 años del lanzamiento de la bomba atómica en Nagasaki


Periódico La Jornada
Martes
10 de agosto de 2010, p. 21
Tokio, 9 de agosto. La ciudad japonesa de Nagasaki conmemoró este lunes el 65 aniversario del lanzamiento de la bomba atómica de Estados Unidos, y se unió al llamado que formuló Hiroshima a un mundo sin armas nucleares hace tres días, en una ceremonia que contó por primera vez con representantes de potencias nucleares.
Un minuto de silencio se llevó a cabo a las 11:02 hora local (02:02 GMT), en memoria de las 74 mil personas que murieron cuando justo a esa hora, hace 65 años, se lanzó la bomba Fat Man.
Lo primero que el gobierno japonés debe hacer es promulgar los Tres Principios No Nucleares ( No producción. No posesión. Y no autorización a la entrada de armas nucleares a su territorio) como ley, con el fin de restaurar la confianza del pueblo japonés, dijo el alcalde de Nagasaki, Tomihisa Taue.
De igual manera, el gobierno debe buscar la desnuclearización de Japón, Corea del Sur y Corea del Norte, en un intento por crear una seguridad que no dependa de un paraguas nuclear, añadió, y expuso: En Nagasaki, aún hay recuerdos y cicatrices por la bomba atómica. Hay sobrevivientes que creen que es su misión decir, para el futuro, la historia de sus experiencias, aunque continúen padeciendo un dolor físico y sicológico.
Representantes de 32 países acudieron a la Ceremonia Conmemorativa de Paz, con lo que se registró una marca de asistencia; entre los que figuraron por primera vez embajadores de potencias nucleares como Gran Bretaña y Francia tal como sucedió el viernes cuando se cumplió el 65 aniversario del lanzamiento de la bomba atómica en Hiroshima.
El embajador estadunidense John Roos, quien el viernes acudió a Hiroshima, no asistió a la ceremonia de Nagasaki debido a problemas de horario, se informó.
Estados Unidos lanzó su primer bomba atómica contra Hiroshima el 6 de agosto de 1945, con saldo de unos 140 mil muertos; tres días después Nagasaki fue arrasada con el mismo armamento. Seis días después, Japón se rindió.
En los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, y aún ahora un alto número de personas desarrollaron enfermedades que se considera que están vinculadas con la exposición a la radiación producida por las bombas atómicas.



 

Hongo nuclear



Actividad
1- ¿Qué información nos brinda el paratexto?
2- ¿Por qué el autor nos presenta el paratexto? ¿Cuál es su función en el texto?
3- ¿Que relación estableces entre la imagen y el contenido?
4- ¿Qué tema se trata en el texto?
5- ¿Qué tiene que ver el texto con la realidad?
6- ¿Cuál es el contexto histórico de este hecho?
7- Lee atentamente el texto y extrae la idea central de cada párrafo.
8- ¿ Qué sabes acerca de este tema? ¿ Qué informaciín nueva obtuviste luego de leer este texto?




viernes, 8 de octubre de 2010

Trabajamos con el texto "Me gusta leer"...

Como podemos apreciar "Me gusta leer" es un texto publicitario en el que podemos observar el gran cuidado en la estética del mismo ya que vemos una perfecta sincronización entre imagen-sonido además de pretender vender el producto.
Ahora bien, luego de observar atentamente este texto,respondamos algunas interrogantes...
- ¿ Quién es el sujeto de enunciación de este texto?
- ¿Cuál es la intención del emisor?
- ¿Nos presenta su contexto de producción? ¿Cuál es?
- ¿A qué clase de lectores está dirigido?
- ¿Por qué utiliza el tuteo?
- ¿Qué clase de secuencias textuales podemos encontrar dentro de este aviso?